立院同步手譯 本會期擴至院會總質詢 | 公視新聞網 PNN

立院同步手譯 本會期擴至院會總質詢

立法院新會期已經開始了,這個會期聽不到的聽障朋友、在立法院總質詢的時、也有同步的手語翻譯可以看,讓國會議事轉播無障礙更進一步。 ==立法院長 蘇嘉全== 國會頻道收看 123 124 立法院長蘇嘉全,帶著6位手語翻譯員正式宣示,從這個會期開始,立院同步手語翻譯,從行政院長施政報告,擴大到院會質詢。 ==立法院長 蘇嘉全== 從國會議事的實況轉播 到現在將近一年 上個會期我們把 行政院長的施政報告 做手語翻譯 那麼進一步 我們希望 在委員跟部會首長的對答 也讓我們整個議事的過程無障礙 這一次打頭陣的6位手譯員,都是領有乙級證照,而且還經過國會手語班的培訓,將一些平常用不到的像是9段線,一例一休等政治 時事用語,好好加強一番,甚至拿先前立院質詢的畫面來實習,未來每次質詢,都會有4個手譯員在現場輪替,立委與部會首長問答時,會像這樣同時開兩個框,兩位手譯員各自負責翻譯一方。不過萬一雙方言詞交鋒很激烈的時候,對手譯員來說是個很大的考驗。 ==手語翻譯員 李振輝== 我覺得最大的挑戰在於說 我們對於委員的聲音 不是那麼熟悉 我們兩個翻譯員 要同時抓到兩個人的聲音 萬一他有交疊的時候 我們會有分不清楚的這種狀態 這個最難 立法院長蘇嘉全也說,雖然不知道未來院會,會發生什麼樣的狀況,但是他看了目前準備的結果,給了100分。希望除了院會 同步手譯,未來也能夠推動到委員會,讓國會議事轉播無障礙。 記者 程修玲 劉漢麟 台北報導

相關新聞

留言區