"米粉"迫改"炊粉" 張博雅批消費者難懂 | 公視新聞網 PNN

"米粉"迫改"炊粉" 張博雅批消費者難懂

食藥署日前針對食品、進行正名,繼米粉、果汁之後,醬油也要正名。不過監察院長張博雅今天痛批,米粉被迫改名為「炊粉」,讓消費者一頭霧水。現在又傳出,米粉的名稱已經被中國註冊,對台灣業者傷害很大。 台灣名產「新竹米粉」日前被衛福部的包裝新制要求,被迫改名為「炊粉」。現在卻傳出被中國山寨版的米粉取代,監察院長張博雅痛批食藥署的「食品正名」措施,對業者的傷害相當大。 ==監察院長 張博雅== 中秋月餅也沒有月亮 太陽餅也沒有太陽 我的建議只是 不要隨便讓人家改名字 不要把我們傳統的名字 變成說 專利變成別人的 而妨害到我們台灣的一些食品 張博雅說,只要對民眾健康無害,傳統食物的名稱如果要正名,只要加個括號註明就好,不該隨便要求改名。而新竹市米粉商業同業公會總幹事蔡勝興,更批評新制規定含米量100%才能叫米粉,業者花了十幾萬改名,外銷品名變成「炊粉」或「調和澱粉條」,讓消費者不知是什麼一頭霧水。 ==新竹市米粉商業同業公會總幹事 蔡勝興== 我們當時也是跟食藥署這樣談 但是他們沒有同意 現在食藥署的姜郁美署長 說我們都沒有意見 我們哪裡沒有意見 只是搞不動他們 食藥署表示,外銷品名的問題,會開會研擬。 ==食藥署食品組副組長 許朝凱== 訂定的時間 跟現在的時空背景 那有一些 已經有一些差距 在出口外銷的時候 是不是會造成一些困擾 這樣的意見 我們會一併地來收集 而現在食藥署推動,包裝醬油的品名及標示規定草案,規定只有用大豆、黑豆純釀造,才可以叫「釀造醬油」,其他非純釀造醬油,將改名為「水解醬油」,9月18日之前會聽取民眾和業者的意見之後,最快10月底公告。 記者王柏文 陳保羅 陳信隆 綜合報導

相關新聞

留言區