|
醫療病歷中文化 多數民眾很認同(影音)
先前曾經討論了很長一段時間的病歷中文化現在終於有醫院即將推動,台北市立聯合醫院率先從明年一月開始試辦;而台北市衛生局特別強調這項措施並非強制全面使用中文,對於一些專有名詞還是可以加註原文。
許多病患上醫院看病,藥單、病歷表上面密密麻麻的英文,根本看不懂,現在台北市聯合醫院將率先試辦病歷中文化,多數民眾都很認同。
從明年元旦開始,台北市立聯合醫院在病歷摘要、診斷證明、轉診單、死亡證明、手術說明書、甚至藥袋和檢查報告等總共13樣文件內容,都要中文化。不過這些醫療記錄短期內要一次到位中文化,因為還牽涉到醫院資訊系統的修改,所以,有醫師建議可先從住院病歷中文化開始著手。
而醫改會也建議衛生署,可以從既有的健保電腦系統來進行中文輸入的建置,以方便醫師的中文使用速度、進而減少錯誤。
另外,對於有些醫學專有名詞無法用中文清楚表達的部分,台北市衛生局也表示,可以用英文加註中文來呈現。不過,他們也建議衛生署在推動病歷中文化的同時,得先統一專有名詞的翻譯,才不會發生法律以及認知上的紛爭。
(2009-12-09 20:00)
公視晚間新聞
|