公視新聞網

POOR SOIL AND WATER CONSERVATION LEADS TO LANDSLIDES|台東"最美車站"多良山坡地濫墾 恐釀土石流

Good Morning Taiwan
2017-02-16
A-A+
Last year, several typhoons have damaged the east coast resulting in mudslides in many areas of Taitung County. Some blamed poor soil and water conservation and exploitation of land as the reason. And since much of Taitung's planted hillside land today is cultivated by manual labor, which is legal. The Taitung County Government believes that there might be a need to amend the laws to enforce stricter regulations.

Last year, Typhoon Meranti caused mudslides in Taitung's Hongye Village, where reconstruction is still underway. According to critics, agriculture-based deforestation was what triggered the mudslides. Recently, hillsides at Duoliang Village were also found to have been converted to cultivated land, which greatly increases the chance of a mudslide. However, local farmers said their ancestors had tilled the land for centuries and mudslides never occurred until recent years. They said it's not fair to blame environmental damage entirely on them.

==MR. LEE Farmer==
That's nonsense. I have never seen an excavator digging around here.

94% of Taitung County is hillside land. The Taitung County Government said according to Taiwan's Soil And Water Conservation Act, machine-assisted agriculture is forbidden on such land, except when the land has been designated farmland and when a soil and water conservation plan has been filed and approved, but manual farming is in general allowed.

==HSU JUI-KUEI Dir. Taitung County Agriculture Dept.==
On land with a slope greater than 26 degrees, we try to limit human development. But in principle, we encourage putting idle land to use, and when farming is done manually, it is allowed and requires no application in advance.

The Taitung County Government was censured by the Control Yuan last year over its lax attitude towards managing hillside development. Yet government officials said that more than 300 illegal development activities were uncovered by the government last year, and more than NT$10 million of fines were dished out. Much of Taitung's planted hillside land today is cultivated by manual labor, which is legal. If this is to be stopped, the law will have to be amended first.

TRANSLATED BY:ANTHONY LIN

去年連續颱風,台東縣多處山坡地發生土石流,外界指責是連最美的多良火車站後山也被開墾像是「癩痢頭」,但縣府清查當地農民是合法以"人力"開墾,如果要從嚴管制可能必須透過修法解決。

去年莫蘭蒂颱風期間,台東縣紅葉村發生土石流,造成全村到現在還在等待重建,外界指責是因為多年前種了生薑收成以後,來不及造林才發生土石流。

現在台東縣太麻里鄉多良村的山坡地,也被發現有人開墾,有可能發生土石流。但農民說,他們祖先從以前到現在就是用人工在自己的土地開墾,也不曾發生土石流,指責他們在自己的土地種小米是破壞山坡地很不公平。

==農民 李先生==
哪裡有 我沒有看過怪手
在這裡濫墾啊

台東縣的土地有94%面積是山坡地。縣府說依水土保持法規定,農牧用地才可以申請水保計畫使用機具開墾2公頃,但像多良村的山坡地用人力來開墾並沒限制。

==台東縣農業處長 許瑞貴==
超過坡度26度以上
我們在同意的情形之下會從嚴
原則上也建議他們做開發
但是他假如是用人工
他的標準會放寬一點
人工的話也不用申請簡易水保

去年台東縣被監委糾正,處理山坡地開墾態度消積。台東縣政府說,去年和前年一共查獲違規開發山坡地案件將近3百件,開罰的金額也超過1千萬,但還有許多看起來光禿禿的農牧山坡地,縣府清查是農民用人工開墾,如果要從嚴管制,可能要修法來解決。

記者 章明哲 台東報導